Времена английского языка и сама система времен воспринимаются большинством носителей русского языка как абстрактное понятие, а тексты и предложения, в основном, переводятся и составляются «по смыслу». Между тем, именно понимание того, чем в принципе present perfect отличается от past simple, избавляет от мучительного поиска смысла в английском предложении.
Английская грамматика и таблица времен английского языка сами по себе не раскрывают основную причину непонимания. На самом деле, трудности связаны с существенными различиями во временах английского и русского языков. В английском языке действуют иные грамматические принципы, понятия «настоящее» и «present», например, имеют различное наполнение. Работу по изучению временных форм английского языка и глагола следует строить на сопоставлении с соответствующими категориями русского языка, на выявлении сходства и типологических языковых различий.
 

Чем  английские глаголы отличатся от русского глаголов?

Для начала, сравним русский и английский глаголы. В русском языке под глаголом понимается часть речи, обозначающая действие как процесс и выражающая это значение в категориях лица, числа, времени, вида, залога, наклонения, рода. В английском языке глагол – это также часть речи, которая обозначает действие и имеет следующие грамматические категории: person (лицо), number (число), tense (время), aspect (вид), voice (залог), mood (наклонение). По родам английские глаголы не изменяются, все остальные категории присутствуют. Английский глагол также может быть переходным / непереходным и образует личные и неличные формы. У английских глаголов гораздо меньше синтетических форм, указывающих на лицо и число. Это окончание третьего лица единственного числа –s в Present Indefinite Indicative и формы глагола to be.
 
 
Для носителя русского языка существует настоящее, будущее и прошедшее время. Внутри этих категорий есть различия (настоящее историческое, например), но, в отличие от разветвленной системы времен английского языка, эти различия не формальные, а семантические. Формальные различия в русском языке стерлись в процессе истории. Разрушение древнерусских категорий времен было связано с формированием категории вида. Формы времени в современном русском языке тесно связаны с категорией вида, которая указывает на характер действия, его завершенность или процессуальность. Глаголы совершенного вида имеют неполную парадигму форм времени – нет настоящего времени.
 

Какое отношение вид имеет к временам глагола?

Очень важно обратить особое внимание на такую категорию, как вид глагола, так именно с этой категорией вида глагола связаны различия во временной системе языков. Вид показывает способ, по которому действие развивается, то есть находится ли оно в процессе или завершено и т.п. В русском языке эта категория доминирует над категорией времени, и те функции, которые в русском языке закреплены за категорией вида глагола, в английском закреплены за временными формами. В английском языке, наоборот, категория времени является доминирующей, всего образуется 16 временных форм. Некоторые из них выражают только временные характеристики, другие – и временные, и видовые характеристики. Indefinite forms не включают видовых характеристик, остальные обозначают и то, и другое.
 
Времена глаголов в русском языке, в отличие от английского языка, образуются синтетически, только будущее время имеет и аналитическую форму. В английском языке образование временных форм, в основном, аналитическое. Здесь присутствуют вспомогательные глаголы – auxiliary verbs, которые имеют только грамматическое значение. Поэтому важно обратить внимание на то, что при образовании грамматических форм не все глаголы имеют собственное лексическое значение, вспомогательные глаголы обладают только грамматическим значением, их не нужно переводить. Для носителя русского языка понятие “auxiliary verb” может быть неясным. Важно подчеркнуть, что ряд глаголов в английском языке может при определенных условиях утрачивать или менять свое лексическое значение. Наиболее близкая параллель здесь возможна с аналитическими формами будущего времени: «Я буду читать». Форма глагола «быть» в таких конструкциях постоянна и ее функция схожа с функцией вспомогательного глагола. В английском языке вспомогательные глаголы являются таким же формальным показателем, как окончание.

Следует в рамках этой темы глубже проанализировать некоторые фундаментальные положения английской грамматики. Aspect – грамматическая категория вида глагола, которая служит для выражения характера действия. В английском два противопоставленных набора форм: Continuous и Non-Continuous (Indefinite) forms. Вторые имеют широкое значение, не имеют специальных видовых характеристик и представляют действие как периодически происходящее или разовое. Continuous forms имеют четкие видовые характеристики, так как представляют действие в его развитии во времени. Также эти формы могут выражать модальное значение. Очевидно, что категория вида в английском и русском языках различна. Вид в английском языке менее конкретен, что, соответственно, компенсируется разветвленной системой времен.
 

Уникальные характеристики английских глаголов

Одним из основных положений английской грамматики является разграничение dynamic verbs и stative verbs. Первые допускают continuous form, вторые не допускают. К последним относятся глаголы восприятия, глаголы, выражающие желания, эмоции, умственные процессы и некоторые другие. Continuous forms выражают как раз длительность, протяженность действия, его незавершенность в момент времени.
 
В соответствии с лексическим значением, английские глаголы делятся на terminative verbs и durative verbs. Первые подразумевают предел, после которого действие не может продолжаться. Например, глагол “to open” – после того как дверь открыта, продолжение этого действия невозможно. Второй вид глаголов не подразумевает такого предела, продолжительность действия не ограничена. Это такие глаголы, как “to live, to know”. Terminative verbs соотносятся с русскими глаголами как совершенного вида, так и несовершенного вида, тогда как durative verbs соотносятся только с глаголами несовершенного вида. Следует отметить, что английские глаголы, в основном, полисемантичны, поэтому в одном значении действие может быть ограничено пределом, а в другом нет. Тем не менее, это разграничение важно учитывать, так как оно влияет на использование залогово-временных форм.

В некоторых грамматиках выделяется категория phase – это противопоставление Perfect forms и Non-Perfect forms. Это разграничение основано не на формальном, а на семантическом различии. Перфектные формы выражают обращенность к прошлому, ретроспективность.
 

Сходство кроется в истории

При образовании временных форм в английском языке важно, прежде всего, обращать внимание на характер действия. Indefinite, Perfect, Continuous, Perfect Continuous Tenses принципиально отличатся тем, что выражают различные по характеру действия, аналитическим путем. Целесообразно выявить параллели, на которые можно опереться, при изучении конкретных форм, которые выражают времена глаголов. Так, например, формы настоящего времени в русском языке могут употребляться в значении будущего и относиться к ближайшему будущему: «Я после обеда отправляю вещи». Эта форма семантически близка к одному из значений Present Continuous, когда выражается запланированное на ближайшее будущее действие. Хотя система времен в русском языке развивалась по пути упрощения, тем не менее, она сохранила следы древних временных форм.
 
В русском языке различают прошедшее время совершенного и несовершенного вида. Прошедшее время совершенного вида обозначает:
а) смену одного действия другим («Заяц перескочил через дорогу, вырыл нору…» – здесь сохраняется значение древнего аориста). Эту разновидность можно сопоставить с употреблением Past Indefinite при перечислении ряда событий, последовательно происходивших в прошлом.
б) действие, совершенное в прошлом, результат которого представлен в настоящем («Как ты постарел!» – здесь сохраняется значение древнего перфекта). Эта разновидность очень близка по значению к Present Perfect.
При сопоставлении временных систем обоих языков становится очевидно, что различия между ними не так уж велики. Многие формы, действующие сегодня в английском языке, были в русском утрачены и остались только в диахронии. Такой сравнительно-исторический подход к данной теме обеспечивает более глубокое понимание языка как целостной системы, взаимодействие его элементов и сознательное усвоение и применение грамматических правил на практике.
Терминологию см.: Крылова И.П., Гордон Е.М. Грамматика современного английского языка. - М.: Книжный дом "Университет", 2003.
Ключевые слова: времена глаголов, вид глагола, прошедшее время, английские глаголы, таблица времен английского языка, английская грамматика, past simple, present perfect, времена английского языка

 

YETYland

Замечательная статья! Для стремящихся понять суть. Очень близки элементы исторического подхода, спасибо.

18 мая в 05:05

rickki

Спасибо за хорошую статью! Упорядочила мои соображения по этому поводу.

26 апреля в 03:04

Bogdan225

Net nichego nujnogo. voobshe ne ponyat etot English

21 мая в 07:05

лера

не чем не помагло что трудно написать там например am is a относяться к кантинеусу

23 декабря в 11:12

не важно!!!

я нашел лучше!!!

26 марта в 09:03

бррррррррррррр

уууууууу мне нужно другое

11 мая в 07:05

Ирина

so-so

10 мая в 09:05

ААА

Класс!

11 апреля в 04:04

Денис

Всё ок

8 января в 12:01